¡El club Pickwick vuelve a Japón!

91ADNQOMqFLTras una de las votaciones más encarnizadas que se recuerdan en el club, por fin tenemos ganador, en noviembre nos adentramos en el frío japonés con País de nieve, de Yasunari Kawabata (Una chica en invierno de Philip Larkin tendrá que esperar).

No es la primera lectura que nos lleva al país del sol naciente en el club, pues hace un par de años conocimos el encanto oriental de los clásicos con Kokoro de Natsume Soseki, lectura que en general gustó bastante…  esperemos que se repita el buen resultado con Kawabata.

Yasunari Kawabata nació en Osaka en 1899 y falleció en 1972, siendo considerado hoy uno de los autores más importantes e influyentes de su país durante el siglo XX, fue además el primer nipón en obtener el premio Nobel de Literatura, en 1968.

País de nieve es una de sus novelas más recordadas, la sinopsis dice así:

Shimamura regresa al País de nieve atraído por la belleza de la estación y el tradicional estilo de vida. Pero vuelve especialmente por Komako, una joven aprendiz de geisha que conoció en un viaje anterior. Él es un hombre rico, de mediana edad, que intenta escapar de un matrimonio sombrío y de su vida en Tokio. Ella, una bellísima mujer vulnerable a sus propias emociones, que madura ante los ojos de su amante. El amor apasionado que Shimamura despiera en Komako le plantea un dilema: incapaz de corresponderlo, pero a la vez fascinado por su intensidad, optará por repetir y prolongar su estadía en las termas aprovechando la distancia perfecta que le ofrece la relación huésped-geisha. Un tercer personaje, la misteriosa Yoko, teje su destino al de la pareja, con el blanco de la nieve como trasfondo y presencia continua.

Empezaremos a leer País de nieve el 1 de noviembre y se comentará durante ese mes SIN spoilers en nuestro Facebook. Destriparemos la novela durante el mes de diciembre.

¡Feliz lectura a todos!

yukiguni

‘Kokoro’ para septiembre

9788415979128

Y por primera vez toca una lectura de un clásico oriental en el Club Pickwick… ¡Que ya iba siendo hora!

Kokoro es una de las novelas más importantes de Natsume Soseki y una de las grandes obras de la literatura japonesa. El autor la publicó en 1914 por entregas, y el título hace referencia a los sentimientos. Kokoro significa corazón.

Desde la Editorial Impedimenta presentan así al libro

Coincidiendo con el centenario de su aparición, Impedimenta publica una nueva traducción de la obra maestra de Sōseki, que prefiguraría la de autores de la importancia de Akutagawa, Kawabata o Murakami. Kokoro («corazón», en japonés) narra la historia de una amistad sutil y conmovedora entre dos personajes sin nombre, un joven y un enigmático anciano al que conocemos como «Sensei». Atormentado por trágicos secretos que han proyectado una larga sombra sobre su vida, Sensei se abre lentamente a su joven discípulo, confesando indiscreciones de sus días de estudiante que han dejado en él un rastro de culpa, y que revelan, en el abismo aparentemente insalvable de su angustia moral y su lucha por entender los misterios del amor y el destino, el profundo cambio cultural de una generación a la siguiente que caracterizó el Japón de principios del siglo XX.

Comenzaremos la lectura el 1 de septiembre y podremos ir comentando la lectura sin spoilers durante todo el mes en nuestro grupo de Facebook. El mes de Octubre lo dedicaremos a destripar la novela sin miramientos.

Esperemos que muchos os unáis a la lectura, fue un libro muy pedido por los miembros del club y distinto a lo habitual pero que seguro dará mucho que hablar. La votación no dejó ninguna duda de que este era el libro que más ganas tenía de leer la mayoría 🙂

Captura de pantalla 2016-08-20 a la(s) 11.24.43